2011/07/09

留学のハードルが低下している今、あらためて留学することの意味を問う

最近、メディアでは、アメリカに留学する日本人の減少がしきりに報じられています。
ハーバード大学でも、中国や韓国からの留学生は急増しているものの、日本人はそれに比べて
数えるくらいしかいなくなっていることから、大学側が日本で留学説明会を行ったりしていますし、
最近は日本の政府側も「若者よ、海外に目を向けよう、海外に出よう」などと、しきりにアメリカ
留学を促すような展開に出ています。(NHKなんかも、しきりに「ハーバード白熱教室」を放映
しているのも、国民とりわけ若者のアメリカ留学やハーバード大学自体への関心を高めようと
必死になっているためです。)

たしかに欧米圏への留学は最近は減少傾向にあるものの、目をアジア圏に転じてみると、
逆にアジアに留学する日本人は増加傾向にあるのです。しかし、このような現実をなぜか
日本のメディアはあまり伝えようとしません。(こうした現状をみると、なんだかんだいっても、
日本のメディアや政府側の欧米を上位とみなす認識は、まだまだ変わっていないんだななんて
思ったりもします。)

まあ、それはともかくとして、アジア圏、とくに中国や台湾など中国語圏に留学する日本人は、
アメリカなど欧米圏に留学する日本人が減少しているのとは対照的に増える傾向にあります。
アジア圏(ここでいうアジア圏とは、とりわけ東アジア・東南アジアを指しますが)では、その
特有の歴史的・政治的な背景やそれに絡む社会事情と関係して、国内の高等教育機関が
拡大発展してきたのは、概ね90年代に入ってからといえます。アジア圏においては、自国民の
高等教育は主に欧米への留学や植民地時代の宗主国への留学によってなされてきたため、
国内の高等教育機関の整備は戦後しばらくはなされてきませんでしたし、長らくそういう状況に
ありましたので、留学生受け入れのための制度が整ってきたのも、せいぜいこの20年弱の
間でしかありません。

たとえば、中国では、外国人留学生の受け入れが正式に始まったのは改革開放が実施された1978年からですし、台湾においても、留学生の受け入れに向けた制度が整い始めてきたのは、1990年代に民主化が加速化する中で、国内の高等教育機関の「本土化」が進むようになって
からです。こうした事情から、中国や台湾をはじめ、アジア圏の国や地域では、「外国人留学生」
といった場合、そこで正式に入学して課程を修了して学位取得を目指す留学というよりも、
いわゆる現地の語学を習得することを目的とする留学生が現地の政府側においても長らく
想定されてきましたし、実際、アジア圏に留学する外国人留学生は、ほとんど語学習得を目的
として留学するパターンが主体でした。(とくに日本人の場合はよけいにそうでした。)

しかしながら、近年の傾向として、アジア圏でも、かつてのように語学留学だけでなく、現地の
大学や大学院に入学する日本人が増えるようになってきています。たとえば、かつて私が留学
したことのある台湾でも、私が留学した1990年代後半当時は、現地の大学や大学院に進学する
日本人はごく少数でしたが(さらに、この当時はまだ、台湾の大学・大学院に留学したいと
思っても、まず最初は政府教育部指定の外国人向けの中国語コースに入学することを半ば
義務付けられておりました)、最近は、かなりの割合で台湾の大学や大学院に進学する
日本人が増えています。

それにはいくつかの要因が考えられます。とりあえずざっと思いつくのは、たとえば、①台湾に
関心を持つ日本人が増えてきた、②現地に日本製品が溢れ、日本と変わらない生活ができる
ようになってきた、という要因以外にも、③台湾の政府が外国人留学生受け入れに積極的になり、
外国人留学生受け入れのための政策が整備されるようになってきた、④ビザ取得のための
条件が引き上げられるようになってきたが、その際に現地の大学や大学院を出ていれば有利
になる、ことなどが考えられます。

このように、台湾の大学や大学院に進学して学位取得を目指す日本人が増えていること自体は、以前では考えられなかった展開でもあり、留学による現地での滞在や生活を通じて、台湾社会を
良くも悪くも正しく理解する日本人が増えることに繋がっていると考えられる点で、私個人としては
おおむね好意的に捉えています。

しかし、現地の大学や大学院に入る日本人が増えたからといって、必ずしも望ましい展開ばかり
とは限りません。実際にふたを開けてみると、台湾の大学や大学院って、外国人留学生とくに
日本人はかなり簡単に入れますし(今はどうかわかりませんが、以前は、台湾で最高学府と
される台湾大学でも、日本人は簡単な中国語の試験と書類選考だけで入れました。専攻に
よっては、中国語の力すらろくに問われない場合も多々あります)、それだけでなく、何と台湾の
大学院ありながら、日本語で学位論文を書いて修了できる大学院もけっこうあるのです。

実際、自分のまわりだけでも、台湾で2~3年中国語留学をした後に(人によってはそれ以上)、
台湾の大学院に進学した人、たとえば、台湾の国立T大学、私立TG大学、同じく私立TK大学
などで、修士の学位論文を日本語で書いて修了した人が複数おります。
(台湾に中国語を学ぶために何年も留学しておきながら、日本語でしか学位論文を書けない
なんて、かえって情けないことだと思いますが。。。英語だったら、一応、グローバル言語なので
まだ分かりますけどね。日本語で学位論文を書いて修了できる国なんて、おそらく台湾だけだと
思います。ちなみに、もし私が採用担当者なら、何年も留学しているにもかかわらず日本語で
しか学位論文を書けないなんて、そんな人は絶対に採用しません。)

しかも2000年代以降の台湾では、日本で博士を出たけれど国内に適当なポストを見つけられ
なかった日本人が大量に台湾の大学に就職する時代になっていますから、現地に留学した
といっても、実際、留学先の担当教員やあれこれ世話を焼いてくれる受け入れ教員が
日本人(もしくは日本で学位を取った日本語ペラペラな台湾人教員)というケースが普通で、
実際、それはかなり多いです。したがって、台湾に留学したといっても、指導教員は台湾の
大学に奉職している日本人の先生で、学位論文審査のメンバーはみな日本語ができる先生
というケースも多いのが現状なのです。

おそらくこうした事情をよく知らない人たちは、台湾に留学して台湾の大学や大学院を終わった
というと、「じゃあ、中国語ができるのね」と思うのでしょうが、概ね90年代半ば以前に台湾の
大学や大学院を修了したのであればともかく、最近は、このように日本語で学位論文を書いて
修了できる大学院も結構出てきていますから、台湾に留学したからといって中国語ができる
とは必ずしも限らないのです。

以上のような事情もあって、私は台湾に留学している日本人の質は、総体的にみてあまり高い
とは思いません。まあ、これは別に台湾だけに限らないのかもしれませんが、台湾の場合は
とくに日本人は何かと優遇されていて周囲が助けてくれますし、これまでに述べてきたように、
台湾人学生にとっては難関とされる大学でも、日本人はそれに比べてかなり簡単に入れること、
それと入ってからも日本語で学位論文を書いて修了できる大学院も少なくないことから、
さまざまな意味で、日本人が留学する上で最もハードルが低い国なのではないかと思います。
(ちなみに、90年代後半に台湾に留学していた時、クラスメートの韓国人が「日本人はうらやま
しい。だって、日本語教師のバイトがいくらでもあるけど、韓国語を教えるバイトができるところ
なんて、それに比べたらほとんどないからね。あなたがた日本人は優遇されている。」といって
いたのを思い出します。)まあ、こんな要因も、台湾で大学や大学院に入る日本人が増加して
いる一つの背景になっているのかもしれません。

英語圏では、さすがに台湾のように日本語で学位論文を書いて修了できるというような事例は
まずないとは思われますが、たとえば、私が知っている人で、オーストラリアの有名国立大学で
Ph.D.を取得したある女性の場合、先方での指導教員は日本人と結婚していて日本語がほぼ
ネイティブの先生であり、またPh.D.論文を書くにあたって、翻訳・校閲を担当してくれる人が
付いていてくれたのだそうです。彼女自身も、「だからオーストラリアで学位を取得できた」と
言っておりました。

しかも、海外の大学・大学院に留学する日本人に関してもうひとつ疑問に思うのは、この女性に
限らず、先ほどの台湾の例も含め、学位論文のテーマは、ほとんどの場合、なぜか「日本」に
かかわるテーマなのです。こういうことを指摘すると、「海外から日本をみる」ということに意味が
あるのだとおっしゃる人が少なくないのですが、「日本」のことを研究するのであれば、別に
とりたてて海外である必要はないように思うのは私だけではないでしょう。

このような事例をよく聞くと、今はグローバル化の時代で、しかも各国や各大学では留学生の
受け入れに積極的になっているので留学がしやすくなったことは事実ですが、昔のように留学
制度がまだあまり整っておらず(大学等を通じた交換留学を含め)、しかもインターネットも
発達していなかった時代の方が、たしかに海外とりわけアジアに留学する日本人にはちょっと
「変わった」人が多かったのだろうけれど、留学することのハードルや、またそれによって
得られるものは今よりはずっと多かったように思います。

なぜなら、少なくとも一昔前くらいまでは、留学に行く前も自分で手紙や電話を通じて現地と
交渉しなければならなかったため、とくにアジア圏においては留学に行く前段階すら容易に
事が進まないなんて普通によくあることだったし、また、現地に行ってからも、とにかく日本語を
あまり使わずに生活せざるをえなかったし、もちろん、現地の語学をマスターしなければ現地の
大学や大学院に入って学位を取得するなどということは普通考えられなかったからです。
そのようなわけで、同じ1年、2年の留学でも、その中身はけっこう濃かったものでしたが、
今の1年程度の留学なんていうものは、おそらく実質は一昔前の半年分にも相当しないと
思います。

(同じようなことは、日本人以外の外国人にも同様に言えることかもしれません。たとえば、
私の知人で2000年前後に日本の博士課程在籍中にアメリカに留学したことのある香港人の
先生は、その約10年後に今度はサバティカルでアメリカに行きましたが、以前に比べて現地に
中国人が増えているせいか、現地ではほとんど中国人や中華系の人とばかり過ごしていて、
英語も最低必要限程度にしか使わなかったし、インターネットも発達している時代なので、
過ごした年数自体は前回と同じでも、前回の方がアメリカで過ごした時間がずっと長かった
ように感じられたと語っておりました。)

このように、留学事情の変化を追ってみると、留学することのハードルが低くなり、また留学した
からといって何か特別に「すごい」とか、とりたてて「現地の言葉ができる」というような時代でも
なくなった今、アメリカに留学する日本人が減ったからといって、何もそんなに騒ぎ立てるほど
憂うことではないように思います。私たち、とくに日本人は、留学を何か特別にすごいこととか、
留学したから語学ができるというような認識からそろそろ転換というか脱却を図らなければ
ならない時期に来ているのであり、そうしたなかで、留学することの意味やメリットとは何なのか、
あらためて問われる時代になってきているのです。

0 件のコメント:

コメントを投稿